提起古诗,难免想起上学时候
“今天晚上回去把这首背了,明天抽查”
成了多少人的噩梦
诗中的绝美意境也在这样的压力下
少有人探究
古诗啊
不是古人的咬文嚼字
而是一种情怀啊
饮酒
陶渊明
青松在东园,众草没其姿。
凝霜殄异类,卓然见高枝。
连林人不觉,独树众乃奇。
提壶抚寒柯,远望时复为。
吾生梦幻间,何事绁尘羁。
【译文】
青翠的松树生长在东园里
荒草埋没了它的身姿
寒霜凝结,其他植物枯萎
这才显现出它卓尔不群的高枝
在一片树林中人可能还不觉得
单独一棵树的时候人们才称奇
我提着酒壶抚弄寒冬中的树干
有时候又极目远眺
我生活的世界就是梦幻一样
又何必被俗世的尘嚣羁绊住脚步呢
神释
陶渊明
大钧无私力,万理自森著。
人为三才中,岂不以我故!
与君虽异物,生而相依附。
结托善恶同,安得不相语!
三皇大圣人,今复在何处?
彭祖爱永年,欲留不得住。
老少同一死,贤愚无复数。
日醉或能忘,将非促龄具!
立善常所欣,谁当为汝誉?
甚念伤吾生,正宜委运去。
纵浪大化中,不喜亦不惧。
应尽便须尽,无复独多虑。
【译文】
天地自然并无偏爱,万物生存自有其处
人与天地并称三才,岂非因了我的缘故
我与你们虽然不同,有生以来相互依附
交深情厚好恶一致,怎能不将衷言倾诉
古代三皇人称大圣,时至今日皆在何处
彭祖虽然享的高寿,想要永存已成灰土
长寿短命同样一死,贤达愚昧亦无定数
整天醉酒或可忘忧,饮酒伤身使人短寿
树立善德令人欣慰,身死之后谁会赞誉
过分担忧我的生命,莫如听凭命运摆布
置身自然无拘无束,既不欣喜亦不忧惧
命有定数当尽便尽,不必独自苦苦思虑
重寄
白居易
萧散弓惊雁,分飞剑化龙。
悠悠天地内,不死会相逢。
鹧鸪天·有客慨然谈功名因追念少年时事戏作
辛弃疾
壮岁旌旗拥万夫,锦襜突骑渡江初。
燕兵夜娖银胡觮,汉箭朝飞金仆姑。
追往事,叹今吾,春风不染白髭须。
却将万字平戎策,换得东家种树书。
【译文】
我年轻的时候带着一万多的士兵
精锐的骑兵们渡过长江时
金人的士兵晚上在准备着箭袋
而我们汉人的军队一大早
向敌人射著名叫金仆姑的箭
追忆着往事,感叹如今的自己
春风也不能把我的白胡子染成黑色了
我看都把那长达几万字能平定金人的策略
拿去跟东边的人家换换种树的书吧
诗中自有情难抑
诗中更有愁苦绪
今天去读几首诗吧